ابو علي الكردي المدير
عدد المساهمات : 11825 تاريخ التسجيل : 01/09/2013 العمر : 63 الموقع : أربيل
| موضوع: 0491 نصوص قصصية من روائع الأدب الإفريقي تأليف نخبة الأحد مايو 10, 2020 7:46 pm | |
| نصوص قصصية من روائع الأدب الإفريقي تأليف نخبة ترجمة سمير عبد ربه الناشر المركز القومي للترجمة - القاهرة سنة النشر 2004
تزخر القارة السوداء بنماذج عالية من الإبداعات الإنسانية, وكثير من أدبائها استطاعوا بتميزهم أن يعبروا حدود جغرافيتهم, ويصلوا إلى العالمية. وهذا الكتاب "نصوص قصصية من روائع الأدب الأفريقى" يرحل بنا إلى العديد من بلدان هذه القارة الغنية, إذ يقدم لنا قصصا لأدباء من جنوب أفريقيا, والسنغال, وكينيا, وأوغندا, وسيراليون. نطالع فيه تسعة أدباء, أبرزهم نادين جورديمر الأديبة الجنوب أفريقية, والحاصلة على نوبل عام 1991, وحزقيال مقاليلى الملقب بعميد الأدب الأفريقى, وأغزر الأدباء الأفارقة إنتاجا, إلى جانب أليكس لاجوما وجيمس ماثيوز وبيراجو ديوب وسيمبن عثمان وأبيوسيه نيقول وباربرا كيمنى وجيمس نجوجى. تقدم هذه النماذج الإبداعية المنتقاه بعناية, أبرز الملامح الفنيةالتى يتمتع بها السرد الأفريقى, مثل: الهروب الرومانتيكى من الواقع إلى عالم الخيال, والاحتجاج, والسخرية التى هى مزيج من الاحتجاج والقبول. يؤكد المترجم أن القاص الإفريقى ابتدع شكلا جديدا فى القصة القصيرة, ولنأخذ مثالا على ذلك قصة "سارزان" للكاتب السنغالى"بيراجوديب" حيث الاستخدام الرائع للشعر والنثر معا, والتى تذكرنا بالكاتب الأفرو أمريكى "جين تومر" فى رائعته Cane. هذه النماذج القصصية, ليست إلا محاولة للإشارة إلى ماحدث من تطور للشكل الفنى للقصة القصيرة الإفريقية, وتعد هذه القصص نوعا من الهجين الأدبى, أى أنها ترتكز على خلفيتين مختلفتين كل الاختلاف, (إفريقيا والغرب) وهنا يمكن القول إن إفريقيا والغرب, هما الموضوع الغالب على معظم قصص هذه المجموعة, ذلك الموضوع الذى يمثل تصادم الحضارتين, إنه الموضوع الأكثر شيوعا فى الأدب الأفريقى, بمختلف أشكاله. قام بترجمة هذه المجموعة الأديب القاص سمير عبد ربه, الذى قدم للمكتبة العربية من قبل عددا غير قليل من روائع الأدب الإفريقى, مثل "آكيه" للنيجيرى "وول سوينكا" و"الياقوتة" لنادين جورديمر, و"سهم الله" لتشينوا أتشيبى, ويسعد مكتبة الأسرة أن تقدم للقارئ العربى هذا العام هذا الكتاب, الذى صدرت طبعته العربية الأولى عام 2004.
رابط التحميل
| |
|