منتدى إقرأ الثقافي
المواد المنشورة هنا لا تعبر بالضرورة عن رأي القائمين عليها
غايتنا رضى الله سبحانه, و هدفنا تثقيف الأمة الإسلامية بكل العلوم
منتدى إقرأ الثقافي
المواد المنشورة هنا لا تعبر بالضرورة عن رأي القائمين عليها
غايتنا رضى الله سبحانه, و هدفنا تثقيف الأمة الإسلامية بكل العلوم
منتدى إقرأ الثقافي
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتدى إقرأ الثقافي

منتدى ثقافي للكتب باللغات الكوردية, العربية, الفارسية و الإنجليزية
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  المنشوراتالمنشورات  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

 

 0359 محاورات بارمنيدس لأفلاطون - أفلاطون

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ابو علي الكردي
المدير
ابو علي الكردي


عدد المساهمات : 11236
تاريخ التسجيل : 01/09/2013
العمر : 61
الموقع : أربيل

0359 محاورات بارمنيدس لأفلاطون - أفلاطون Empty
مُساهمةموضوع: 0359 محاورات بارمنيدس لأفلاطون - أفلاطون   0359 محاورات بارمنيدس لأفلاطون - أفلاطون I_icon_minitimeالأربعاء مارس 11, 2020 7:54 pm

0359 محاورات بارمنيدس لأفلاطون - أفلاطون 35911


محاورات"بارمنيدس" لأفلاطون
تأليف أفلاطون
ترجمة حبيب الشاروني
الناشر المركز القومي للترجمة - القاهرة
نشر سنة 2002
122 صفحة


هذه ترجمه لمحاوره بارمنيدس لأفلاطون، اعتمد فيها المترجم على النص الفرنسى لأوجس دييس، الذى حقق النص اليونانى ونقله إلى الفرنسية، ونشرته مؤسسه جيوم بوديه عام 1923 م، ضمن مؤلفات أفلاطون الكامله. تعد هذه الترجمه من أدق الترجمات وألصقها بالنص اليونانى، إلا أن المترجم رجع لترجمتين أخريين تبرزان المعنى؛ حتى لايتقيد ببنيه الجمله فى النص اليونانى.

رابط التحميل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://iqra.ahlamontada.com متصل
 
0359 محاورات بارمنيدس لأفلاطون - أفلاطون
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» 0817 مائدة أفلاطون : كلام في الحب تأليف أفلاطون
» الجمهورية المدينة الفاضلة - أفلاطون
» 218 محاورات مع النثر العربي - د.مصطفى ناصف
» 0190 محاورات كونفوشیوس - لیوجون تیان - لین سونغ - بوكیكون
» 1785 أفلاطون قراءة جديدة تأليف داود روفائيل خشبة

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى إقرأ الثقافي :: القسم العربي :: إصدارات المشروع القومي للترجمة-
انتقل الى: