منتدى إقرأ الثقافي
المواد المنشورة هنا لا تعبر بالضرورة عن رأي القائمين عليها
غايتنا رضى الله سبحانه, و هدفنا تثقيف الأمة الإسلامية بكل العلوم

منتدى إقرأ الثقافي

منتدى ثقافي للكتب باللغات الكوردية, العربية, الفارسية
 
الرئيسيةالرئيسية  البوابةالبوابة  المنشوراتالمنشورات  س .و .جس .و .ج  بحـثبحـث  الأعضاءالأعضاء  المجموعاتالمجموعات  التسجيلالتسجيل  دخولدخول  

شاطر | 
 

 صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
ابو علي الكردي
المدير
avatar

عدد المساهمات : 6392
السٌّمعَة : 7
تاريخ التسجيل : 01/09/2013
العمر : 57
الموقع : أربيل

مُساهمةموضوع: صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز   الأحد يونيو 12, 2016 7:04 pm



صد سال تنهایی - رمان
گابریل گارسیا ماركز
ترجمه‌ء: بهمن فرزانه‌
ناشر: مۆسسه‌ء انتشارات امیر كبیر - تهران
چاپ: ششم 1393

“صد سال تنهایی” عنوان رمانی به زبان اسپانیایی نوشته نویسنده مشهور “گابریل گارسیا مارکز” و ترجمه “بهمن فرزانه” است که چاپ نخست آن در سال ۱۹۶۷ در آرژانتین با تیراژ ۸۰۰۰ نسخه منتشر شد.
این کتاب در مدتی کوتاه شهرتی جهانی پیدا کرد و به ۲۷ زبان دنیا ترجمه شد .
“صد سال تنهایی” حاصل ۱۵ ماه تلاش و کار “گابریل گارسیا مارکز” است که به گفته ی خود در تمام این ۱۵ ماه خود را در خانه حبس کرده بوده است!
در این رمان به شرح زندگی شش نسل خانواده بوئندیا پرداخته شده است که نسل اول آن‌ها در دهکده‌ای به نام ماکوندو ساکن می‌شود. داستان از زبان سوم شخص حکایت می‌شود. سبک این رمان رئالیسم جادویی است.مارکز با نوشتن از کولیها از همان ابتدای رمان به شرح کارهای جادویی آنها می‌پردازد و شگفتی های مربوط به حضور آنها در دهکده را در خلال داستان کش و قوس می‌دهد تا حوادثی که به واقعیت زندگی در کلمبیا شباهت دارند با جادوهایی که در این داستان رخ می‌دهند ادغام شده و سبک رئالیسم جادویی به وجود آید.ناپدید شدن و مرگ بعضی از شخصیت های داستان به جادویی شدن روایت ها می افزاید.
برای دانلود رایگان رمان ” صد سال تنهایی ” از میهن دانلود به ادامه مطلب مراجعه نمایید.

دانلود رمان
==========
لنك مستقیم****لنك دگر
4SHARED###ARCHIVE

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://iqra.ahlamontada.com
aras

avatar

عدد المساهمات : 473
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 02/11/2015
الموقع : كوردستانى گەورە

مُساهمةموضوع: رد: صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز   الأحد يونيو 12, 2016 11:15 pm

گابریل خوزه گارسیا مارکِز (به اسپانیایی: Gabriel José García Márquez) (زادهٔ ۶ مارس ۱۹۲۷ در دهکدهٔ آرکاتاکا*[۱] درمنطقهٔ سانتامارا*[۲] در کلمبیا – درگذشته ۱۷ آوریل ۲۰۱۴) رماننویس، نویسنده، روزنامه‌نگار، ناشر و فعال سیاسیکلمبیایی بود. او بین مردم کشورهای آمریکای لاتین با نام گابو یاگابیتو (برای تحبیب) مشهور بود و پس از درگیری با رییس دولت کلمبیا و تحت تعقیب قرار گرفتنش در مکزیک زندگی می‌کرد. مارکز برنده جایزه نوبل ادبیات در سال ۱۹۸۲ را بیش از سایر آثارش به خاطر رمان صد سال تنهایی چاپ ۱۹۶۷ می‌شناسند که یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های جهان است.

زندگی:

او در سال ۱۹۲۷ با نام کامل گابریل خوزه گارسیا مارکز متولد شد و پدربزرگ و مادربزرگش او را در شهر فقیر آراکاتاکا در شمال کلمبیا بزرگ کردند. او بعدها در اولین کتاب خاطراتش با عنوان زنده‌ام که روایت کنم نوشت که دوران کودکی سرچشمه الهام تمام داستانهای وی بوده است. او تحت تاثیر پدربزرگش که شخصیتی آزادیخواه بود و در هر دو جنگ داخلی کلمبیا شرکت کرده بود آگاهی سیاسی پیدا کرد.

او در سال ۱۹۴۱ اولین نوشته‌هایش را در روزنامه‌ای به نام Juventude که مخصوص شاگردان دبیرستانی بود منتشر کرد و در سال ۱۹۴۷ به تحصیل رشتهٔ حقوق در دانشگاه بوگوتا پرداخت و همزمان با روزنامه آزادیخواه ال‌اسپکتادور به همکاری پرداخت. در همین روزنامه بود که گزارش داستانی سرگذشت یک غریق را بصورت پاورقی چاپ شد.[۱]

گارسیا مارکز که به شدت تحت تاثیر ویلیام فالکنر، نویسنده آمریکایی، بود، نخستین کتاب خود را در ۲۳ سالگی منتشر کرد که از سوی منتقدان با واکنش مثبتی روبرو شد.

در سال ۱۹۵۴ به عنوان خبرنگار ال‌اسپکتادور به رم و در سال ۱۹۵۵ پس از بسته شدن روزنامه‌اش به پاریس رفت. در سفری کوتاه به کلمبیا در سال ۱۹۵۸ با نامزدش مرسدس بارکاپاردو در سیزده سالگی تقاضای ازدواج کرد و بیش از نیم قرن با یکدیگر زندگی کردند؛ بخش اعظم این سالها را در مکزیک گذراندند. در سال‌های بین ۱۹۵۵ تا ۱۹۶۱ به چند کشور بلوک شرق و اروپایی سفر کرد و در سال ۱۹۶۱ برای زندگی به مکزیک رفت.

در سال ۱۹۶۵ شروع به نوشتن رمان صد سال تنهایی کرد و آن را در سال ۱۹۶۷ به پایان رساند. صد سال تنهایی در بوینس آیرسمنتشر شد و به موفقیتی بزرگ و چشمگیر رسید و به عقیدهٔ اکثر منتقدان شاهکار او به شمار می‌رود. او در سال ۱۹۸۲ برای این رمان، برندهٔ جایزه نوبل ادبیات شد. ایده اولیه برای نوشتن نخستین فصل کتاب صد سال تنهایی در سال ۱۹۶۵ وقتی که مشغول رانندگی به سمت آکاپولکو در مکزیک بود به ذهنش رسید.[۲] تمام نسخه‌های چاپ اول صد سال تنهایی به زبان اسپانیایی در همان هفته اول کاملاً به فروش رفت. در ۳۰ سالی که از نخستین چاپ این کتاب گذشت بیش از ۳۰ میلیون نسخه از آن در سراسر جهان به فروش رفته و به بیش از ۳۰ زبان ترجمه شده است.

در سال ۱۹۷۰ کتاب سرگذشت یک غریق را در بارسلون چاپ کرد و در همان سال به وی سفارت (کنسولگری؟) کلمبیا در اسپانیاپیشنهاد داده شده که وی این پیشنهاد را رد کرد و یک سفر طولانی به مدت ۲ سال را در کشورهای کارائیب آغاز کرد و در طول این مدت کتاب داستان باورنکردنی و غم‌انگیز ارندیرای ساده‌دل و مادربزرگ سنگدل‌اش را نوشت که جایزه رومولوگایه گوس بهترین رمان را بدست آورد. وی سپس دوباره به اسپانیا برگشت تا روی دیکتاتوری فرانکو از نزدیک مطالعه کند که حاصل این تجربه رمانپاییز پدرسالار بود.[۳]

در اوایل دهه ۸۰ به کلمبیا برگشت ولی با تهدید ارتش کلمبیا دوباره به همراه همسر و دو فرزندش برای زندگی به مکزیک رفت. او در سال ۱۹۹۹ رسماً مرد سال آمریکای لاتین شناخته شد و در سال ۲۰۰۰ مردم کلمبیا با ارسال طومارهایی خواستار پذیرش ریاست جمهوری کلمبیا توسط مارکز بودند که وی نپذیرفت.

مارکز یکی از نویسندگان پیشگام سبک ادبی رئالیسم جادویی بود، اگرچه تمام آثارش را نمی‌توان در این سبک طبقه‌بندی کرد. پزشکان در سال ۲۰۱۲ اعلام کردند که مارکز به بیماری آلزایمر مبتلا شده است.[۴][۵]

سالهای پایانی زندگى:
به مرور زمان خلاقیت و توان نویسندگی او رو به کاهش گذاشت. او برای نوشتن کتاب خاطرات روسپیان غمگین من، چاپ ۲۰۰۴ حدود ده سال وقت صرف کرد. در ژانویه ۲۰۰۶ اعلام کرد که دیگر تمایل به نوشتن را از دست داده است. میراث او مجموعه بزرگی از کتابهای داستانی و غیرداستانی است که با پیوند دادن افسانه و تاریخ در آن هر چیز ممکن و باورکردنی می‌نماید. گابریل گارسیا مارکز در سال ۱۹۸۲ جایزه ادبی نوبل را دریافت کرد و بنیاد نوبل در بیانه خود او را «شعبده باز کلام و بصیرت» توصیف کرد. تمام داستانهای وی به نثری نوشته شده‌اند که از نظر رنگارنگی و جاذبه غریبشان فقط می‌توان آنها را با کارناوالهای آمریکای جنوبی مقایسه کرد.[۶]

جنجال‌خواهی:
از آثار مارکز به خاطر نثر غنی آن در منتقل کردن تخیلات سرشار نویسنده به خواننده ستایش شده است. اما برخی از منتقدان، آثار او را اغراقی آگاهانه و توسل به افسانه و ماوراء طبیعت برای گریز از ناآرامی و خشونت‌های جاری در کلمبیای آن دوران می‌دانند.

ناآرامی و خشونت‌های سیاسی، خانواده به عنوان یک عنصر وحدت بخش، ترکیب آن با شور مذهبی و باور به فراطبیعت روی هم رفته سبک ادبی شاخص مارکز را به هم بافته‌اند. آثار وی نظیر پدرسالار و یا ژنرال در هزارتوی خود به خوبی تقویت انگیزه‌های سیاسی او در واکنش به تشدید خشونت در کشورش کلمبیا را نشان می‌دهند. او پس از نوشتن مقاله‌ای در مخالفت با دولت کلمبیا به اروپا تبعید شد. وقتی که کتاب غیر داستانی سفر مخفیانه میگل لیتین به شیلی را در سال ۱۹۸۶ نوشت، حکومت دیکتاتوری ژنرال پینوشه ۱۵ هزار نسخه از آن را در آتش سوزاند. او به نوشتن آثاری که گرایش بهجناح چپ سیاست در آن مشهود بود ادامه داد. او با فرانسوا میترانرییس جمهور سوسیالیست فرانسه در دهه ۱۹۸۰ دوستی نزدیکی داشت و مدتها نیز از دوستان نزدیک و حتی نماینده فیدل کاسترو، رهبر سابق کوبا، بود. گارسیا مارکز به دلیل دفاع از حکومت فیدل کاسترو که از نگاه گروه کثیری از روشنفکران و نویسندگان به مرور به یک رژیم خودکامه بدل شده بود، وارد بحث‌های تندی شد که یکی از نمونه‌های برجسته آن مجادله اش با سوزان سونتاگ، نویسنده معروف آمریکایی، بود. به خاطر دفاعش از حکومت کوبا او مدتی حق ورود به آمریکا را نداشت. دولت آمریکا بعدها در این تصمیم خود تجدید نظر کرد و مارکز بارها برای معالجه سرطان غدد لنفاوی به کالیفرنیا سفر کرد.[۷] او به مداخلات آمریکا در ویتنام وشیلی انتقاد کرده بود. به‌رغم این انتقادها بیل کلینتون و فرانسوا میتران روسای جمهور پیشین آمریکا و فرانسه از جمله دوستان گابریل گارسیا مارکز بودند.[۸]

مارکز در ایران:
بهمن فرزانه در سال ۱۳۵۴ با ترجمه «صد سال تنهایی»، نویسنده بزرگ آمریکای لاتین را به کتاب‌خوانان ایرانی معرفی کرد. این کتاب با استقبال زیادی روبرو شد و نویسنده آن در ایران به محبوبیت فراوان رسید.

تقریباً تمام آثار داستانی مارکز به فارسی ترجمه و منتشر شده است، و بیشتر آنها بیش از یک بار. متأسفانه برخی از داستان‌های او مانند رمان زیبای «عشق در سالهای وبا» با سانسور به بازار آمده و صحنه‌های اروتیک جذاب آن حذف شده است. خوانندگان ایرانی آثار مارکز را دنبال می‌کنند و نویسندگان به تأثیر از سبک «رئالیسم جادویی» منسوب به او کتاب می‌نویسند.

آخرین کتاب‌های مارکز در حوزه رمان «روسپی‌های غمزده من» (باز هم با حذف برخی از صحنه‌ها) و خودزندگی‌نامهٔ او به عنوان «زیستن برای نوشتن» آخرین کارهایی هستند که از مارکز در ایران منتشر شده‌اند. کتاب «گزارش یک آدم‌ربایی» (۱۹۹۶) نیز در ایران کاملاً شناخته شده است، به ویژه از زمانی که میرحسین موسوی، از رهبران اصلی «جنبش سبز»، درونمایه آن را برگردانی واقعی از سرگذشت خود و همفکران خود دانست.

کتاب مارکز را کالبدشکافی نظام‌های وحشت و ترور دانسته‌اند. وصف کامل رژیم‌هایی که زندگی و حرمت شهروندان به هیچ می‌گیرند. مارکز رنج و درد قربانیان دیکتاتوری را شرح می‌دهد، با این دریغ و افسوس که او، این قوی‌ترین قلم جهان، «نمی‌تواند روی کاغذ حتی سایه‌ای کمرنگ از وحشتی را مجسم کند که قربانیان متحمل می‌شوند».[۹]

درگذشت:
گابریل گارسیا مارکز، در روز پنجشنبه ۱۷ آوریل ۲۰۱۴ (۲۸ فروردین ۱۳۹۳)، در ۸۷ سالگی، در مکزیکو سیتی درگذشت.[۱۰] دو سال پیش از مرگ، برادر گابریل گارسیا مارکز اعلام کرد او از بیماری فراموشی (دمانس) رنج می‌برد و دیگر نمی‌نویسد.[۱۱] جسد وی فردای آن روز در روز آدینه در مکزیکوسیتی سوزانده شد، بخشی از خاکستر جسد وی به کلمبیا زادگاهش منتقل شد.[۱۲]

واکنش‌هاویرایشخوان مانوئل سانتوس، رئیس جمهوری کلمبیا در تجلیل از گابریل گارسیا مارکز در توییتر خود نوشت: «هزارسال تنهایی و غم، به خاطر مرگ بزرگ‌ترین کلمبیایی در سراسر تاریخ.»

رئیس جمهوری کلمبیا همچنین در یک سخنرانی تلویزیونی فرمان سه‌روز عزای عمومی داد. پرچم‌های این کشور نیز در این سه‌روز نیمه‌افراشته خواهند بود.

انریکه پنیا نیتو، رئیس جمهوری مکزیکباراک اوباما، رییس جمهور ایالات متحدهبیل کلینتونژوزه مانوئل باروزو، رئیس کمیسیون اتحادیه اروپاشکیراجیمز فرانکومیا فارورُز مک‌گوآنخوآنِس خواننده ۴۱ ساله کلمبیایی در توییتی نوشت: که "بزرگترین" رفت "ولی یک اسطورهٔ جاودان برجای ماند".ایزابل آلنده، نویسنده اهل شیلی: «او مهم‌ترین نویسنده آمریکای جنوبی در سراسر تاریخ بود.» [۱۳]

کتاب‌شناسی:

رمان‌ها
سال انتشار ..نام کتاب .. به زبان اسپانیایی ..مترجم فارسی .. ترجمه فارسی
۱۹۶۲ساعت شومLa mala horaاحمد گلشیریانتشارات نگاه،
۱۳۶۲۱۹۶۷صد سال تنهاییCien años de soledadبهمن فرزانهانتشارات امیرکبیر، ۱۳۵۳۱۹۶۷صد سال تنهاییCien años de soledadکیومرث پارسایانتشارات آریابان۱۹۷۵پاییز پدرسالارEl otoño del patriarcaکیومرث پارسایانتشارات آریابان۱۹۸۵عشق سال‌های وباEl amor en los tiempos del cóleraکیومرث پارسایانتشارات آریابان۱۹۸۹ژنرال در هزارتوی خودEl general en su laberintoهوشنگ اسدیچاپ میهن (کتاب مهناز)، چاپ دوم:۱۳۷۰۲۰۰۴خاطرات روسپیان غمگین منMemoria de mis putas tristesکاوه میرعباسی۱۳۸۶ (این کتاب پس از انتشار در ایران توقیف شد)داستان‌های کوتاهویرایشسال انتشارنام کتاببه زبان اسپانیاییمترجم فارسیترجمه فارسی۱۹۵۵طوفان برگ۱۹۶۱کسی به سرهنگ نامه نمی‌نویسداحمد گلشیری۱۹۶۲تشییع جنازه مادربزرگاحمد گلشیری۱۹۷۲داستان باورنکردنی و غم‌انگیزارندیرا و مادربزرگ سنگدل‌اش۱۹۸۱گزارش یک مرگ۱۹۹۲زائران غریب (مجموعه داستان کوتاه، همچنین با عنوان قدیس)۱۹۹۴از عشق و شیاطین دیگرغیر داستانیویرایشسال انتشارنام کتاببه زبان اسپانیاییمترجم فارسیترجمه فارسی۱۹۷۰سرگذشت یک غریقرضا قیصریهکتاب‌های روزگار ما، تابستان ۱۳۵۹۱۹۸۲بوی خوش گواوا۱۹۸۶سفر پنهانی میگل لیتین به شیلی۱۹۹۶گزارش یک آدم‌رباییجاهد جهانشاهینشر آگه، ۱۳۷۶۲۰۰۲زیستن برای بازگفتنانتشارات کاروان۱۹۹۰-۲۰۰۰یادداشت‌های روزهای تنهاییمحمدرضا راهورانتشارات آبگونمجموعه داستان‌های کوتاه

در ایران چندین مجموعه داستان کوتاه از مارکز به چاپ رسیده که بیشتر آن‌ها از کتاب‌های مختلف وی جمع‌آوری شده‌اند و نسخه مشابهی در کتاب‌های اصلی نویسنده ندارند.

۱۳۷۳-پرندگان مرده، احمد گلشیری، انتشارات نگاه۱۳۸۱-روزی همچون روزهای دیگر، نیکتا تیموری، انتشارات آریابان۱۳۸۱-زنی که هرروز راس ساعت ۶ صبح می‌آمد، نیکتا تیموری،انتشارات آریابان۱۳۸۱-قدیس، قهرمان نوری، انتشارات آریابان۱۳۸۵-بهترین داستان‌های کوتاه گابریل گارسیا مارکز، احمد گلشیری، انتشارات نگاه۱۳۸۵-زیباترین غریق جهان (بهترین داستان‌های کوتاه) گابریل گارسیا مارکز، رضا دادویی، انتشارات سبزانآثار ترجمه شده گارسیا مارکز به فارسیویرایشآثار داستانیساعت شوم چاپ ۱۹۶۳صدسال تنهایی چاپ ۱۹۶۷پاییز پدرسالار چاپ ۱۹۷۵گزارش یک مرگ ۱۹۸۱عشق سالهای وبا چاپ ۱۹۸۵ژنرال در هزار توی خود چاپ ۱۹۸۹خاطرات روسپیان غمگین من چاپ ۲۰۰۴آثارغیر داستانیسرگذشت یک غریق چاپ ۱۹۷۰بوی خوش گواوا چاپ ۱۹۸۰سفر پنهانی میگل لیتین به شیلیگزارش یک آدم ربایی چاپ ۱۹۹۶زنده‌ام که روایت کنم چاپ ۲۰۰۲یادداشت‌های روزهای تنهایی چاپ ۲۰۰۰
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
soroosh



عدد المساهمات : 9
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 05/03/2017

مُساهمةموضوع: رد: صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز   الأحد مارس 05, 2017 7:16 am

سلام اقای ابوعلی الکردی
من تازه عضو شدم میشه بگین رمز فایل ها چیه؟ بدون رمز باز نمیشن
what is the password of files?
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ابو علي الكردي
المدير
avatar

عدد المساهمات : 6392
السٌّمعَة : 7
تاريخ التسجيل : 01/09/2013
العمر : 57
الموقع : أربيل

مُساهمةموضوع: رد: صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز   الأحد مارس 05, 2017 7:09 pm

سلام برادرى ازيز, كتاب احتياج رمز نيست, فقط آخرين ڤیرژن ادوبی ریدر بكار كونی، احترامات
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
http://iqra.ahlamontada.com
soroosh



عدد المساهمات : 9
السٌّمعَة : 0
تاريخ التسجيل : 05/03/2017

مُساهمةموضوع: رد: صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز   الإثنين مارس 06, 2017 10:55 am

با تشکر از شما دوست عزیز
بعضی از کتاب ها بدون رمز باز نمیشن مثلا همین کتاب یا اخرین انار دنیا. من مجبور شدم با استفاده از برنامه ای انها را رمز نگاری کنم و رمزشون رو از بین ببرم
بنده سوالی داشتم. ایا شما باز هم کتاب ها و رمان های بیشتری در سایت قرار میدین؟
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
صد سال تنهایی - گابریل گارسیا ماركز
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتدى إقرأ الثقافي :: كتابخانه‌ فارسی - كتێبخانه‌ی فارسی - المكتبة الفارسیة :: رمان - داستان - قصه‌ها-
انتقل الى: